-
1 жалеть
несов. - жалеть, сов. - пожалеть1) В ( чувствовать жалость) compatire vt, compiangere vt, avere compassione (di qc, qd)жалеть больного — avere compassione / pena del malato2) о ком-чем, чего или с союзом "что" (сожалеть) dolersi( di qc, di + inf), rincrescere vi (e), rimpiangere vtжалеть о прошедшей молодости — rimpiangere la giovinezza passata3) (беречь, щадить) avere riguardo (di qd, per qd), risparmiare vtтрудиться, не жалея сил — lavorare senza risparmio / senza risparmiare forzeне жалеть денег / усилий — non risparmiare soldi / sporzi -
2 pentirsi
1) раскаиваться, испытывать раскаяниеmi pento di averti offeso — извини, что оскорбил тебя
2) сожалеть, жалетьmi pento di aver seguito i tuoi consigli — я жалею, что последовал твоим советам
3) передуматьha detto di sì, ma si è pentito subito — он согласился, но тут же передумал
* * *гл.1) общ. раскаиваться, сожалеть (о+P), (di) каяться2) разг. передумывать, изменять намерение -
3 rammarico
m.сожаление (n.), огорчение (n.), сетование (n.); (colloq.) расстройство (n.)non hai alcun rammarico per non aver accettato quel lavoro? — ты не жалеешь, что отказался от этой работы?
-
4 lamentare
1. (- ento); vtоплакивать, жалетьlamentare l'errore — каяться; сожалеть о совершённой ошибкеlamentare la cattiva salute — жаловаться на плохое здоровье2. (- ento); vi (a)lamentare di... — жаловаться; сожалетьlamentare che... — жалеть, что...Syn:deplorare, compiangere, gemere, lagnarsi, querelarsi, crucciarsi, frignare, piagnucolare, rammaricarsiAnt:••non si lamentano vittime — к счастью, жертв нетsi lamentano danni ingenti — к сожалению, нанесён серьёзный ущерб -
5 lamentare
lamentare (-énto) 1. vt оплакивать, жалеть lamentare l'errore -- каяться; сожалеть о совершенной ошибке lamentare la cattiva salute -- жаловаться на плохое здоровье 2. vi (a) стенать; причитать, сетовать lamentare di... -- жаловаться (на + A); сожалеть (о + P) lamentare che... -- жалеть, что... lamentarsi 1) (di qc) жаловаться (на + A), сокрушаться (о + P) 2) (con qd) протестовать (против + G); выражать протест (+ D) non si lamentano vittime -- к счастью, жертв нет si lamentano danni ingenti -- к сожалению, нанесен серьезный ущерб -
6 lamentare
lamentare (-énto) 1. vt оплакивать, жалеть lamentare l'errore — каяться; сожалеть о совершённой ошибке lamentare la cattiva salute — жаловаться на плохое здоровье 2. vi (a) стенать; причитать, сетовать lamentare di … — жаловаться (на + A); сожалеть (о + P) lamentare che … — жалеть, что … lamentarsi 1) ( di qc) жаловаться (на + A), сокрушаться (о + P) 2) ( con qd) протестовать ( против + G); выражать протест (+ D)¤ non si lamentano vittime — к счастью, жертв нет si lamentano danni ingenti — к сожалению, нанесён серьёзный ущерб -
7 dispiacere
I1. v.i.1) (scontentare) не нравиться + dat.; (urtare) быть неприятным + dat.; (non andare a genio) прийтись не по вкусу + dat., быть не по душе; (irritare) досаждать + dat., раздражать + acc.la sua presenza dispiacerà a qualcuno — его присутствие кое-кому не понравится (будет кое-кому не по душе; будет кое-кого раздражать, придётся кое-кому не по вкусу)
il film non mi è dispiaciuto — фильм, в общем, мне понравился
2) (rincrescere) вызывать сожаление, жалеть, сожалетьle dispiace che tu debba partire — ей жаль, что ты уезжаешь
mi dispiace molto di non poter essere al vostro matrimonio — к моему великому сожалению я не смогу быть на вашей свадьбе
vi dispiace se apro il finestrino? — вы не будете возражать, если я открою окно?
mi passi il sale, se non le dispiace! — будьте добры, передайте мне соль!
2. dispiacersi v.i.сожалеть, огорчаться, (colloq.) расстраиватьсяII m.mi dispiace di averti causato tanti guai! — я сожалею, что причинил тебе столько неприятностей
сожаление (n.), расстройство (n.), (angoscia) неприятность (f.); (amarezza) огорчениеprovare dispiacere — сожалеть (огорчаться, colloq. расстраиваться)
che dispiacere! — как жаль! (как жалко!, какая жалость!)
-
8 dispiacere
dispiacére* I vi (e) (a qd, qc) 1) быть неприятным, не нравиться (+ D) dispiacere all'occhio -- резать глаз( о голосе, музыке) 2) impers жалеть, сожалеть mi dispiace -- мне жаль se non vi dispiace... -- не откажите, пожалуйста...; будьте добры...; если вы не возражаете... vi dispiacerebbe fare questa cosa? -- не будете ли вы так любезны это сделать?; не откажите в любезности сделать это dispiacersi сожалеть si dispiace di non poter farvi questa cortesia -- он сожалеет, что не может оказать вам этой любезности dispiacére II m 1) неприятное чувство, неудовольствие; сожаление provaredispiacere -- испытывать неудовольствие; недовольство che dispiacere! -- как жалко!, жаль! 2) неприятность, горе portare dispiaceri -- доставлять неприятности fa dispiacere... -- жаль..., обидно..., к сожалению... una scena che fa dispiacere -- неприятная сцена <картина> -
9 dispiacere
dispiacére* I vi (e) (a qd, qc) 1) быть неприятным, не нравиться (+ D) dispiacere all'occhio [all'orecchio] — резать глаз [слух, ухо] (о голосе, музыке) 2) impers жалеть, сожалеть mi dispiace — мне жаль se non vi dispiace … — не откажите, пожалуйста …; будьте добры …; если вы не возражаете … vi dispiacerebbe fare questa cosa? — не будете ли вы так любезны это сделать?; не откажите в любезности сделать это dispiacersi сожалеть si dispiace di non poter farvi questa cortesia — он сожалеет, что не может оказать вам этой любезности dispiacére II ḿ 1) неприятное чувство, неудовольствие; сожаление provaredispiacere — испытывать неудовольствие; недовольство che dispiacere! — как жалко!, жаль! 2) неприятность, горе portaredispiaceri — доставлять неприятности fa dispiacere … — жаль …, обидно …, к сожалению … una scena che fa dispiacere — неприятная сцена <картина> -
10 compiangere
compiàngere* 1. vt 1) оплакивать 2) сочувствовать (+ D), жалеть (+ A) 2. vi (a) сочувствовать; сопереживать compiàngersi 1) огорчаться, сожалеть (о + P) 2) ant плакаться, жаловаться, сетовать (на + A) -
11 compiangere
compiàngere* 1. vt 1) оплакивать 2) сочувствовать (+ D), жалеть (+ A) 2. vi (a) сочувствовать; сопереживать compiàngersi 1) огорчаться, сожалеть (о + P) 2) ant плакаться, жаловаться, сетовать (на + A) -
12 dispiacente
прил.общ. быть неприятным, жалеть, недовольный, неприятный, сожалеть, (+D) не нравиться -
13 lamentare
1) оплакивать, сожалеть2) жаловатьсяi cittadini lamentano disservizi nel trasporto pubblico — граждане жалуются на плохую работу общественного транспорта
* * *гл.общ. оплакивать, стенать, жалеть, причитать, сетовать -
14 commiserare
v.t. (compatire)жалеть, сочувствовать + dat., испытывать сострадание к + dat.; (lett.) сострадать + dat.; (compiangere) сожалеть о + prepos. -
15 pentirsi
v.i.1) (rel.) раскаиваться в + prepos.2) (rammaricarsi) жалеть, сожалеть о + prepos.si è pentita di aver acquistato la casa — она пожалела, что купила этот дом
se non verrai con noi, poi te ne pentirai! — ты пожалеешь, что не поехал с нами!
si pentiva di non aver terminato gli studi — он сожалел, что недоучился
См. также в других словарях:
сожалеть — См … Словарь синонимов
жалеть — кого что, что и чего, о ком чем. 1. кого что (чувствовать жалость, сострадание). Жалеть сирот. Я давно хотел его прогнать... да знаете, все как то жалел его (Григорович). 2. кого что (беречь, оберегать, щадить). Мы не жалели своих добрых коней… … Словарь управления
жалеть — Сожалеть, скорбеть, оплакивать, болеть сердцем, сокрушаться о чем, соболезновать, сочувствовать; чувствовать жалость, сострадание, входить в положение кого; выражать сожаление, соболезнование, сострадание, сочувствие; раскаиваться. Я жалею мне… … Словарь синонимов
СОЖАЛЕТЬ — СОЖАЛЕТЬ, сожалею, сожалеешь, несовер. 1. о ком чем и с союзом что . Испытывать сожаление о ком чем нибудь (книжн.). «Но может быть ты будешь сожалеть об участи, отвергнутой тобою.» Пушкин. Сожалеть о напрасно потерянном времени. Очень сожалею,… … Толковый словарь Ушакова
СОЖАЛЕТЬ — о чем, жалеть; скорбеть, грустить или печалиться, но в меньшей мере. Сожалею о неудаче твоей, и сожалею, что не могу пособить тебе. Сожалеть есть кому, а помочь горю некому. Сожаление, грусть, печаль, жаль по чем или о чем; сожаление меньшая… … Толковый словарь Даля
СОЖАЛЕТЬ — СОЖАЛЕТЬ, ею, еешь; несовер., о ком (чём) и с союзом «что». Испытывать сожаление по поводу чего н., жалеть (во 2 знач.). С. о допущенных ошибках. Сожалею, но помочь не могу. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Сожалеть — жалеть, испытывать сожаление … Термины психологии
жалеть — е/ю, е/ешь, нсв.; пожале/ть, сов. 1) (кого) Испытывать сострадание, жалость к кому л. Жалеть больного ребенка. Жалеть бездомную собаку. Сегодня ночью я жалею всех кого жалеют и кого целуют (Цветаева). Синонимы: сострада/ть … Популярный словарь русского языка
жалеть — ЖАЛЕТЬ1, несов. (сов. пожалеть), кого что, о ком чем и с прид. изъясн. Испытывать (испытать) чувство сострадания, сопереживания кому , чему л.; Син.: сожалеть [impf. to pity, feel pity for (and perhaps give help to), regret, fell sorry (for,… … Большой толковый словарь русских глаголов
Жалеть — I несов. перех. 1. Чувствовать жалость, сострадание к кому либо. 2. разг. Беречь, щадить. отт. перен. Неохотно расходовать, тратить; скупиться. 3. местн. Любить, чувствовать расположение, симпатию к кому либо. II несов. неперех. Огорчаться из за… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сожалеть — несов. перех. и неперех. 1. неперех. Испытывать сожаление 1. 2. перех. Чувствовать сожаление 2. к кому либо, чему либо; жалеть. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой